
6月17日至21日,第三十二届北京国际图书博览会(以下简称“BIBF”)举办。广东出版馆内,电影《给阿嬷的情书》带火的侨批文化展吸引大批观众,73种侨批主题图书、近百封真实侨批集中亮相。多部粤版作品签约出海,版权输出覆盖英文、越南文、马来文、阿拉伯文、波兰文等语种。
BIBF现场。
与此同时,6月20日,第二十八届上海国际电影节闭幕。粤产电影《纸盒藏迷》助张颂文首获金爵奖最佳男演员,这也是他首次全程用粤语出演电影;广州出品的纪录电影《别担心,爸爸!》获最佳纪录片。

《别担心,爸爸!》海报。
一周之内,粤产精品在两大国际文化平台上集中亮相,展现广东文化产业高质量发展“政策包”落地一年多以来的成效。从银幕到纸面,从光影到文字,广东故事在国际平台上形成了回响,正在以不同的语言进入不同的文化圈层,走向更广阔的远方。

银幕之上:粤产电影多点突破
本届上海国际电影节,广东电影在主竞赛单元实现历史性突破。张颂文凭借《纸盒藏迷》中“司徒伟平”一角首次获封金爵奖最佳男演员,这也是他首次全程用粤语出演电影。影片由扎根广州的昇格传媒领衔打造,故事启发自真实案件,集结了翁子光监制、谭广源执导,谭耀文、梁洛施等大湾区优秀电影人。

《纸盒藏迷》剧照。
从《给阿嬷的情书》中古韵绵长的潮汕方言,到《纸盒藏迷》中克制的粤语对白,方言没有成为观影的障碍,反而成了观众建立“信念感”的入口。谈及方言表演,张颂文以电影《给阿嬷的情书》为例:“相信这个故事就是在这个区域发生。”
广州出品的纪录电影《别担心,爸爸!》获最佳纪录片。影片历经四年纯观察式拍摄,聚焦广州青年音乐人王子安远赴英国学习音乐期间与父亲之间不断变化的情感关系,以真实的镜头语言呈现中国式家庭最细腻的亲情内核。
金爵奖之外,广东电影在本届上影节多个板块均有亮相。广州英明出品的《一个部门的诞生》入围亚洲新人单元,珠海青年导演林庭萱执导的《走神地》入围短片单元。电影项目创投板块,深圳牛鼻子影业出品的《谋杀电视机》获类型项目推荐大奖,广州炎国次元影视出品的《人生捷径》获中影集团特别关注项目。
在上海国际电影展国际影视市场,24家广东影视机构、32部广东电影作品亮相广东电影联合展台。6月20日,“深圳之约馆”在上海展览中心开展,17家深圳新质影像企业集中亮相,涵盖影视内容制作、后期特效、设备制造等领域。

深圳之约馆。
粤产现象级影片《给阿嬷的情书》导演蓝鸿春亮相金爵电影论坛,他直言拍这部电影最大的挑战是“要离开自己的生命体验的舒适区”。前两部潮汕题材电影大多贴近他的真实生活,但《给阿嬷的情书》讲述的是七八十年前的下南洋故事,“我根本没有感受过那些生命体验”。他的解法是海量的田野调查:走访华侨家庭、查阅馆藏侨批、记录老一辈口述,调研时间和剧本创作时间接近一比一。“花一年写作,至少也有一年在调研和采访。”他说,“在专业技巧上的不足,就用真实去弥补它。”截至6月21日,该片豆瓣评分9.3、票房突破18亿元。

《给阿嬷的情书》导演蓝鸿春。
从翁子光、谭广源等香港资深影人,到麦天枢、林庭萱、久美成列等新生代导演,创作接力棒正在有序传递。粤产电影多点突破的背后,是广东文化产业“政策包”出台以来在影视产业持续释放的政策红利。2025年,广东新增影视企业超1100家,电影备案330部、领取龙标影片68部,均居全国第二位。

纸墨之间:从银幕到纸面的延伸
电影《给阿嬷的情书》热映之后,侨批从银幕话题变成了出版选题。BIBF广东出版馆内,不少观众因电影而来,在泛黄的侨批中寻找真实的历史温度。
南方出版传媒股份有限公司国际部张天白注意到,观众最常问的是“这些侨批是不是原件”“是什么时期的”“从哪些地方寄过来的”。其中有不少年轻人,是因为看了电影《给阿嬷的情书》,专门过来了解侨批文化。张天白指向展柜中的两封信:“一封是父亲写给四个儿女的,文笔虽然朴素,但你能清晰地感受到他要求子女认真读书的殷切期望。另一封是抗战时期写给祖母的,字里行间充满对家人安危的牵挂,这封是他自己亲笔写的。”
侨批文化展。
这样的侨批,展区内共有近百封。73种侨批主题图书构成完整的文献矩阵,既有官方史料,也有私人藏品,公私档案互为补充。学术研究著作与大众普及读物并置,让不同读者都能找到进入侨批文化的路径。
“来自印尼、新加坡、毛里求斯、葡萄牙等不同国家的读者都对侨批文化很感兴趣。”南方出版传媒股份有限公司国际部副总监张芳说,泰国的出版社期待能将侨批文化展搬到当地去展示,并出版《侨批》泰文版,目前,南方传媒正与对方敲定一些合作细节。
此外,毛里求斯的出版人告诉张芳,此前他们出版了不少早期中国移民题材的图书,希望能和南方传媒共同推动这些图书的国际传播。
作为广东省“十五五”重大文化工程项目,《广东侨批文献大系》同步在BIBF预发布,主编张国雄介绍,目前广东侨批文献已突破20万件,编纂中以家庭为单位进行分类整理,部分时间跨度从晚清延续至20世纪50年代,这在世界国际移民书信中极为罕见。第一辑将于今年8月的南国书香节亮相。
电影与出版的呼应不止于此。广东教育出版社与马来西亚亚洲智库公司完成《走进阿嬷的潮汕》境外版权签约。北京大学教授、该书主编陈平原说,这部作品并非由电影衍生而来,而是和电影《给阿嬷的情书》“共同享有的族群的历史记忆与文化传承”。
侨批文化展。
多语种版权签约在广东出版馆内相继进行。《天下广货》英文版签约,《岭南针灸医学全书》越南文版签约,《三城记:明清时期的粤港澳湾区与丝绸外销》阿拉伯文版发布,以166组211件精品文物为线索,填补了丝绸贸易领域阿文出版空白。此外,《魅力广东》波兰文版签约、《RCEP 2.0》英文版签约等活动陆续举行。
采写:南方+记者 张思毅 戴雪晴 驻京记者 刘长欣
拍摄:南方+驻京记者 刘长欣,部分由受访者提供
鑫配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。